Prevod od "vážně věříš" do Srpski


Kako koristiti "vážně věříš" u rečenicama:

Vážně věříš, že nemám plán B?
Zar zaista veruješ da nemam plan B?
Vážně věříš tomu, že bych mohl někoho zabít?
Zaista misliš da bih mogao nekog da ubijem?
Ty vážně věříš, že protesty proti Světové bance něco zmůžou?
Заиста си веровао да ће.. се протестима против светске банке несто изменити?
Ty tomu vážně věříš, že jo?
Stvarno vjeruješ u to, zar ne?
Vážně věříš tomu, že je člověk?
Zar stvarno misliš da je on ljudsko biæe?
Vážně věříš, že v sobě máš démona?
Stvarno veruješ da imaš demona u sebi?
Ježíši, ty tomu vážně věříš, co?
Исусе, ти стварно верујеш у то, јел' да?
Vážně věříš něčemu z těch keců, co jsi právě řekl?
Veruješ li stvarno u bilo šta što si upravo rekao?
Nemůžu uvěřit, že mu vážně věříš!
Ne mogu da verujem da mu veruješ!
Ty vážně věříš, že by Hledač jen tak zastavil svou výpravu, aby tě zachránil?
Zaista veruješ da bi Tragaè obustavio potragu da bi spasao tebe?
Takže ty vážně věříš učiteli matiky víc, než mně?
ZNAÈI, VERUJEŠ MOM PROFESORU MATEMATIKE, A NE MENI?
Ty vážně věříš, že tě kousnul medvěd?
Da li ti misliš da te je zaista ujeo medved?
Vážně věříš, že tě spasí Irský štěstí?
Misliš da æe te Irska sreæa spasiti?
Vážně věříš tomu, že by sem přišel asgardský princ vyzvídat?
Da li stvarno veruješ da je princ od Asgarda ovde radi špijunaže?
Vážně věříš, že pro ty lidi něco znamenáš?
Misliš li da išta znaèiš tim ljudima?
Vážně věříš tomu, že by Nikita zveřejnila její obsah?
Зар стварно мислиш да би Никита објавила садржај кутије?
Vážně věříš, že ty a ti tvoji povstalečtí kámoši zase pozvednete Spojené Státy?
Стварно мислиш да ћете ти и твоји другари вратити САД?
Zajímalo by mě, jestli tomu vážně věříš, nebo se jen bojíš postavit se Monroeovi?
Питам се, верујеш ли стварно у то или си само уплашен што идеш против Монроа? Мајлсе, полудео си.
Smutné je, že si myslím, že tomu vážně věříš.
Tužno je to, što mislim da ti stvarno veruješ u to.
Vážně věříš všemu, co jsi mi teď řekl?
Doista vjeruješ u sve što si mi upravo isprièao?
Vážně věříš tomu, že ji dokáže najít?
Iskreno držiš da je može pronaæi? On je poseban.
Takže co jako, ty tomu vážně věříš?
O èemu se radi? Stvarno veruješ u to?
Vážně věříš, že je láska dost silná na to, aby nám dala naši svobodu?
Vjeruješ li da je ljubav dovoljno snažna da nas oslobodi? -Vjerujem da naša jest.
Vážně věříš, že se ho jen tak vzdá?
Da li stvarno veruješ u to da æe ti ga jednostavno... predati?
Vážně věříš, že my tři budeme stačit?
Stvarno vjeruješ da ćemo nas troje biti dovoljno?
Vážně věříš, že by ji přinesla zpátky, kdyby ji našla?
Stvarno veruješ da bi ih vratila da jeste?
Vážně věříš, že jsem tak slepý?
Da li stvarno misliš da sam toliko slep?
Vážně věříš tomu, že můžeme být znovu šťastní?
Ti stvarno možeš da nas vidiš da smo ponovo sreæni.
Vážně věříš, že uspěješ ve skutečném světě jen na základě svého důmyslu a talentu?
Zar veruješ da zaista možeš da uspeš u stvarnom svetu sam od sebe, uz svoju genijalnost i... Talenat?
Vážně věříš, že je tvoje máma tady?
Заиста верујеш да ти је мама овде?
Vážně věříš, že si tvou důvěru zaslouží?
Ti stvarno verujes da je vredan tvog poverenja?
Ty vážně věříš, že Aya splní svoje sliby.
STVARNO VERUJEŠ DA ÆE AJA ODRŽATI SVOJA OBEÆANJA.
Vážně věříš, že jsem schopná vraždy?
Zar stvarno misliš da sam sposobna za ubistvo?
Vážně věříš, že přežijeme 300 mil ve vlaku, jedoucím uprostřed území IS?
Stvarno veruješ da æemo preživeti i 500 km u vozu na teritoriji ISIL-a?
0.5235059261322s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?